瑞里家族

關於部落格
生活
  • 124326

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

英文中常見的俚語

 今天和大家分享英文中常見的俚語,而且都和動物有關呢!

這些俚語在表示『某人做……像……』。
eat like a horse 字面上意思為『吃東西吃得像匹馬一樣』,引申為『狼吞虎嚥』或『吃得很多』之意。

例如:
Vera eats like a horse, but she is still slim.
薇拉很會吃,但她還是很苗條。

英文中同樣也有許多片語有異曲同工之妙。以下就為各位多舉幾例:
sweat like a pig 汗流浹背
fly like a bird 飛行自如
swim like a fish 擅於游泳
sleep like a baby 酣然熟睡
be as hungry as a bear 飢腸轆轆

Josh was sweating like a pig during the basketball game.
喬許在籃球比賽時汗流浹背。

Linda could swim like a fish, so her mother encouraged her to join the swim team.
琳達很擅於游泳,所以她媽媽鼓勵她參加游泳隊。


 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態